【Hex Haywire和訳】独占欲の強いヤンデレ彼氏に死ぬほど嫉妬されるASMR【Hex Haywire】

 

本日は、にじさんじEN

Hex Haywire/ヘックス・ヘイワイヤーさんのこちらの配信

を全編和訳文字起こししてみました。

 

 

 

管理人
読了目安時間はおよそ11分です ^^

 

 

 

▼関連記事

【Hex Haywire和訳】刺激にご注意。Sな彼氏の目隠しASMR【Niji EN】

 

 

※動画が再生されて発生した広告収益は全て、動画権利所有者とYouTubeの間で分配されます

※誤訳も多いかと思われます。申し訳ありません。もし、目に余る誤訳がありましたら、大変お手数をおかけいたしますが記事下部のマシュマロよりご連絡いただけますと幸甚です


【ボーイフレンドASMR】独占欲の強いヤンデレ彼氏に死ぬほど嫉妬される【RP】

 

 

▼動画をクリックいただくと該当シーンからスタートする仕様です

https://www.youtube.com/watch?v=2j0r8TRAvtM

 

0:00~

 

〜暖炉で焚き火が爆ぜる音〜

 

う〜ん・・・ふふっ。

美味しい食事だったね。

申し分ない味だった。

こんな風に、

美味しいワインと素晴らしい食事を楽しみつつ寛げるのも久々だ。

君に私の料理を君に入ってもらえて嬉しいよ。

「不味い」なんて言われたら確実に心が折れてた。ふふっ。

 

(呼吸の音)

 

ふー・・・

 

貴方:疲れてる?最近忙しいの?

 

ああ。ダーリン。

尋ねてくれてありがとう。

最近、仕事でとてもストレスが溜まっていてね。

とても多くの締め切りに追われているのに加えて、

処理する必要がある様々な物事が山積みなんだ。

左から右へ処理して流しては、

また、左から右へという感じで・・・

 

かなり多くのことに注意を払わないとならない。

誤解しないで。

 

この前の昇進については、

働くペースに関しても給料面に関しても

自分にとってとても良い変化になったと思ってる。

ただ、

それに伴って仕事量も増やされてしまって。

 

ふう〜・・・

でも、ほら。

 

こうして家に・・・

二人で・・・君の元に帰ることができるんだ。

ああ、神様。他にはなにも要らないよ。

いつも、私が玄関を通るときに

両手を広げて迎え入れてくれてありがとう。

 

 

〜KISS ASMR〜

 

 

つまり、

私の料理だけが好きってわけじゃないんだよね?

ふっふっふ。

 

貴方:当たり前だよ!

 

わかったよ。良かった。

料理目当てなんて言われたら耐えられなかった。

〜KISS ASMR〜

それで・・・

〜KISS ASMR〜

元気にしてた?

仕事の調子はどう?

 

あ〜

新しく同僚ができたって言ってたね?

 

貴方:すごく良い子だよ

 

それは・・・それは良かった。ハニー。

君と新人さんの関係が良好で仕事に支障がないならそれがいい。

 

貴方:今度、彼と組む仕事があるんだけど

 

“彼” ?

その新人、男性なの?

うーん・・・

その話、聞かせて。

 

貴方:彼が入社して初日のことなんだけど、

こんなことがあってね

 

その人の入社初日のことにも随分、詳しいんだね。ふふっ。

仲良しなの?

 

貴方:うん

 

ああ、OK。

仲が良いんだね。

君は多分、もっと自覚した方がいいね。

私が思うにその人は間違いなく、

君と仲良くなれたことをラッキーだと考えてる。

男なんてそんなものなんだ。

で、・・・その彼はどんな感じなの?

出し惜しみしないで。もっと教えて。

 

貴方:えっと、彼はね・・・

 

うん・・・そっか。

・・・なるほどね。

 

君と彼にはかなり似たところがあるわけだ。

彼も君と同じくこの町に住んでるんだね?

 

貴方:そう。職場の向こうの

 

ああ〜、それは素晴らしいね。

職場からほんの数ブロック向こうに彼の家があるんだ?

 

ふーん・・・

 

あれだ、

君たち二人の関係性は本当に良好みたいだね。

その彼は、君の会社に素晴らしく馴染んでる。

 

(呼吸)

 

ねえ、ダーリン。

もう君たちの関係は進展してるみたいだね。

だって君たち二人、すごく仲良しだからさ。

君は彼ともっとたくさんの時間を共に過ごすべきだね。

君は容易に人と仲良くなれるから、

なんだかんだ、彼とも最高に馬が合うさ。

 

貴方:何言ってるの?あの人はそういうんじゃーー

 

いやいや、違う。

良いんだ、良いんだ。

説明なんてしなくて良いよ。

ふふ。

 

君は彼が好きなんだ。

素直にそう言えばいい。ふっ。

うーん・・・なら、ダーリン。

私に説明してみせて?

君の思いを私に説明してみてくれ。

 

〜4:05(自動では止まらないので手動でストップしていただけますと幸いです🙇)

 


 

 

▼クリックいただくと該当シーンからスタートします

https://youtu.be/2j0r8TRAvtM?t=240

 

〜4:00

 

私に説明してみせて?

君の思いを私に聞かせてみてくれ。

君は彼が嫌いか?

 

貴方:嫌いじゃないよ。

人として好きだけど、それとこれとは別でーー

 

ああ、聞きたくないな。んっふふ。

それは本心?あっはは。

私は大人しくここに座って、

面と向かって君が嘘をつくのを聞かされているんだ、マイ・ディアー。

 

君は彼に話しかけ、

私以外の男を心底気に入り、彼に欲情したんだ。

自分の居場所は彼の腕の中だと思ったんだろう?

 

貴方:(え?・・・何を言って)

 

違う。駄目だよ。だめ、だめ。

そんな風に戸惑った顔で私を見上げないで。

まるで私が、

何か恐ろしく馬鹿げたことを言っているみたいじゃないか。

 

そんな態度で私を馬鹿にするのはよしてくれ、ダーリン。

君はもっと賢い人のはずだ。

私にはわかる・・・

君、自分が間違ったことをした自覚があるんだろう?

こんなことをするなんて信じられない。

君が私に・・・いや、”私たち” に。

はぁ・・・

 

君は私に誓ったじゃないか。

忘れたの?

約束したよね?

私たちは永遠に離れないと。

そんな目で見るのはやめて。

まるで私が発狂でもしたみたいじゃないか。

ふっふっふ。

 

ねえ、私と約束するときは

「あなたを愛してる」とは言わないで。

君の頭の中には ” 私たち二人” のことなんて無いくせに、

どうしてそんな酷い嘘がつける?

“私たち” の未来のことなんてこれっぽっちも気にして無いくせに。

はっは。

(呼吸)

うーん・・・

君が今、考えていることがわかるよ。

彼のところに行きたいんだ。そうだろ?

ああ、そんな目で私を見でも駄目。

君は彼が欲しいんだ。

そして、君はこう考えてる、いや、

・・・こう考えていた。

私ならこの状況も許してくれると。

 

私たちの未来にこれから何が起こるかだとか、

永遠に抱きしめ合い、

全ての苦楽を共にし互いのために在ろうとする

二人の身に何が起こるかだとか、

君にはもう、どうでも良いことなんだ。

 

ああ、ダーリン。

君を愛してる。

そして今、私がしなければならないことがわかったよ。

君が他の男のものになるなんて許せない。

君が私の元を離れ、私以外の誰かと共に生きるなんて

考えただけで胸が張り裂けそうだ。

ふっ、ふふ・・・

そんなのは許せない。

そんなこと、させない。

 

私はうんざりしているんだ。※1

大切な人たちを失って、

その上、君まで失うつもりはない。

 

君は完璧すぎる。

美しすぎる。

知的すぎる。君は我が人生で望んできた “全て” であり、

それ以上の存在だ。

私のプリンセス。私の愛しい人。

私の全て。私の人生における愛そのもの。

君と共にいられるなら、私は何でもする。

わかってくれた? ダーリン。

死が私たちを別つまで共に。愛しい人・・・

 

しー・・・

しー・・・

 

〜7:30

 

 


3

 

 

▼クリックしていただくと該当シーンからスタートします

https://youtu.be/2j0r8TRAvtM?t=451

 

 

7:30〜

 

お願い、泣かないで。

君を愛しているからこそ、言ってるんだ。

強い愛情があるからこそ言うんだよ。

私たちのためにもね。

これが君の望んでいた愛情なんじゃないの? ベイビー。

私はこんなにも深く、強く、君を愛している。

君が再びそのドアから出て行って、

自分を愛してもいない卑劣な男に話しかける様子なんて

見ていられないよ。

そいつが私ほど強く、君のことを愛せるわけない。

私が君を守ると約束する。

君が健やかに過ごせるようにすると誓う。

私たち二人の子供をつくろう。※2

私は彼が、君が、

私から “私たちの未来” を奪うのを許しはしない。

別に君が愛していると思い込んでいる

愚かな同僚のせいじゃない。

彼を追い払う必要があろうがなかろうが、

私は、私は、私はそいつを取り除くまでだ。

 

最早、君の美しい瞳が彼のような

「人間の汚物」を映す必要なんてないんだ。

←そこまで言うwww

 

私はここに居るよ、マイ・ラブ。

私を見て?

涙を流すのは止めるんだ、ベイビー。

知ってるだろう?

君の泣き顔を見るのは嫌なんだ。

 

〜KISS ASMR〜

 

君はとても美味しいね。

〜KISS ASMR〜

私はどこにも行かないよ。

そして君も同じ。どこにも行かない。

 

君はこの、小さくて特別な場所の中に

私と共に囚われ、抜け出せないんだ。

 

・・・はっはっは。

逃げないで。

おいで。携帯を渡すんだ。んん?

こちらに手渡して?

私は君を守らなきゃいけない。ダーリン。

それに、もしそれが君の安全の保証を意味するなら、

あらゆる不安要素から離れないと。

私は将来、とても良い夫になるよ。

そして、私たちの子供たちにとっても良い父になる。

 

言葉通りにしてみせる。

私は君が、

私たち二人のために最善を尽くそうとしているのを理解してる。

そうだよね?

怖がらせてごめん。マイ・ラブ。

 

〜KISS ASMR〜

 

でも、完璧な場所とはこのようなものなんだ。

ここに居る君は、安全であり・・・

〜KISS ASMR〜

ここに居る君は、愛される・・・

〜KISS ASMR〜

そして、ここに居る君は・・・

私のものだ。

〜KISS ASMR〜

ここは私たちの特別な場所。

そして、約束するよ。

君を決して離さない、ベイビー。

〜KISS ASMR〜

 

〜10:42

 

 


注釈

 

記事の公開後にご指摘をいただいて

修正や訂正を行った箇所をこちらにまとめております!

マシュマロから連絡をくださった方、ありがとうございました🙇

 

 

※1

I am sick.を当初、「私は病気なんだ」と訳していましたが

「私はうんざりしているんだ」に修正いたしました。

精神的に追い詰められ病的になっているように思えたことから

修正前のように訳していたのですが、

つながりを考えるとI am sick of 後述の内容=

「大切な人を喪うのはもう、こりごり(うんざり)」と訳す方が自然に感じ

慣用表現で訳し直すべきだと思い、修正いたしました!

 

 

※2

start a family. を当初、「二人で家族になっていこう」と訳しておりましたが、

「私たち二人の子供をつくろう」に修正いたしました。

「start a family:第一子をもうける」という慣用句があることをご指摘いただいて知りまして、

この度はありがとうございました🙇

 

 

その他、

“「しー・・・」をそのまま「しー・・・」と書いてしまうと、

日本でお馴染みの「静かにしなさい」という例の台詞に見えてしまい、

英語にある「よしよし(大丈夫、大丈夫だよ。心を落ち着けてリラックス)」という意味が

損なわれるのではないか” というご指摘をいただけましたので、

こちらに記載させていただきます。

 

これに関しては修正しなかったのですが、

理由として、

「ダーリン」や「ベイビー」、息遣い、今回の「しー」など、

耳でキャッチしやすい音を定期的に文章に組み込むことで

『ライバーさんがどこ読んでるかわからないよ現象』を

回避できたらいいなという思いがありました。

 

「静かにしてほしいな=しー」と思われた方がいらっしゃいましたら、

上記の文に代えて「そうではないよ」ということがお伝えできておりましたら幸いです!

 

R5.6.10追記

 

 


まとめ

 

 

本日もお付き合いくださり、ありがとうございました ^^

 

大好きなにじさんじのライバーさん方が、

【ストーリーもの】を発表されるといつもテンションが上がります。

 

・どんなストーリーなんだろう

・どんな風に読むんだろう

 

と思うとワクワクしますよね(*^^*)

 

 

 

管理人
私はヤンデレとは相性が悪い(=好きな子の言うこと信じようよってなる)のですが、HexさんのASMRは始終「なんて良い声なんだろうか」とすごく幸せでした

 

 

 

 

▼同じくASMR系で好きな作品

【にじEN和訳 38分ぶん】吸血ドラマCD / ドッピオ・ドロップサイト【ASMR・Pioちゃん・Doppio】

 

 

 

▼Voxさんのこちらも名作

【前編】過去一切ない? Vox マッドサイエンティストASMR和訳【Luxiem 日本語訳】

 

 

 


ぽっかにマシュマロを投げる
匿名のメッセージを受け付けております。
ご質問、ご意見&ご要望、どうぞお気軽に!