【好き】Fulgur Ovid/ファルガー・オーヴィドのここ好き【まとめ】にじさんじENで英語勉強

 

 

本日は、にじさんじEN

Fulgur Ovid/ファルガー・オーヴィドさんのこちらの配信

【Zelda Breath of the Wild】 Open Your Eyes 【NIJISANJI EN | Fulgur Ovid】

より、Fulgurの可愛いシーンを抜き出して日本語訳してみました。

 

 

 

管理人
「Fulgurの素敵なところを味わいながら英語の勉強もしたい」と思い作成した次第です

 

 

 

ファルガーがプレイする『ゼルダ』の切り抜きって、YouTubeではあまり見ない気がします。
そういう点でも単純に和訳として楽しんでいただけたら幸いです^^

 


機能説明

 

 

左の字幕機能で「字幕表示」が、右の歯車マークで「再生速度の調節」ができます^^

 

 

一度、再生ボタンを押すと動画が自動で繰り返されるようになっています。

そのため、

繰り返し聴きながら、発音やリズムを真似る練習もし易いのではないかなと思います^^。

 


素敵だと思ったものを、言葉を尽くして褒めるFulgur

 

 

1、褒める

 

どれほど美しいか、みんなこれを見てくれ。

この世界のうちの一体、どれくらいが、

今、見えている景色なんだろうな。

 

やるべきことは山ほどある。冒険すべきことも、

楽しむべきことも、この先にあるんだ。

 

そしてもちろん、『時の神殿』も。

 

音楽がクソ最高だ。だってほら、すごく繊細なのに力強い。

 

★subtle:微妙な、とらえがたい、名状しがたい、繊細な

 

 

 

 

2、また褒める

 

だな。

ほら、言っただろ?

このゲームは全部が心地良いんだよ!全てがASMRなんだ!

 

★comfy:快適な、心地良い、くつろいだ、気楽な
口語的な表現です。文章で書くときはcomfortable

 

 

 

3、そしてまた、褒める

 

〜急に大地が揺れ、ざわつくモンスターたち〜

どうした、ビッチどもよ。

我は天を穿つ錐(きり=ドリル)。天高く聳える柱である!

我は上昇し、お前は我の巨大さと逞しい胴周りを前に、頭を垂れるであろう。

 

美しいな。

俺はこの塔から見える、ハイラル全土の景観が大好きなんだ。

 

これがこのゲームがこのゲームたる所以なんだよ。

ものすごい完成度なんだ。構成が素晴らしい。

 

・・・ぱん♪←かわいい

 

★girth:胴周りの寸法、(馬の胴体に荷物をくくりつけるときに使う)帯ひも。

 

 

 

 

4、ここでも褒めてる

 

この曲、すごく好きなんだよ。

わずかなんだが、ほんの少しなんだが、

『ゼルダの子守唄』をちらっと想起させる音が聞こえただろう?

〜そして歌う♪〜

 

★hint:ほのめかし、暗示、かすかな兆候を表す加算名刺

 

 

 

 

5、また褒めてる

 

すごく満足感を与えてくれる効果音だ。まさにこれだよ。

言っただろう?←得意気かわいい

このゲームは全てにおいてこうなんだ。

全てにおいて、

心を超くつろがせて、良い気分にしてくれる。

 

 

 

6、結論、任天堂の仕事をずっと誉め称えてるwww

 

あ、違ったな。

俺のために(勝手に)回ってくれた。

上手くいったぞ。これでよし。

ありがとう、『ブレス・オブ・ザ・ワイルド』!

ありがとう、任天堂!

 

任天堂、貴方はとんでもなく素晴らしい

ここで何が起こったか(プレイヤーがどう行動するか)わかってたんだな。

 

よし来た、行くぜ!

 

★incredible:信じられないほど素晴らしい、とてつもない 
を意味する形容詞

 

 

 

管理人

上記全て配信開始から50分以内の発言で、おまけに
ここで抜き出したものに加え、あと3〜4箇所は作品を褒めてますwww

 

 

 


博識なFulgur

 

 

 

これは花?

蝶か?

いや、蝶じゃないな。今は夜だから。

 

 

 

管理人
私、蝶が夜間に飛ばないことを知らなかったんですよね。
言われるまで考えたこともありませんでした^^;

 

 


NPCへの絡み方が全力&かわいいFulgur

 

 

1、おじいちゃんに対して

 

このりんご一個が、何よりも重要なんだあぁあ!

よし。

やっほー、おじいちゃん。くつろがれてますね

 

★comfy:快適な、心地良い、くつろいだ、気楽な
口語的な表現です。文章で書くときはcomfortable

 

 

 

 

2、おじいちゃんに対して その2

 

ほ〜ほほ〜い!

なんて陽気なおじいちゃんなんだ。

俺、彼が好きだな。

 

★such+形容詞+名詞:なんて〜な〜なんだ!
例、She is such a kind person./ 彼女ってば、なんて親切な人なんだ

 

 

 

3、おじいちゃんに対して その3

 

チャット:あのおじいちゃん、『パパ枠』になったんか?

 

ファルガー:あのおじいちゃんは最初から『パパ』だったさ。

何事かを成しときに君を誇りに思ってくれるような人は、みんな『パパ』。

パパから認めてもらわないと(尊敬を獲得しないと)な。

 

★earn:〜を得る、獲得する(他動詞)

 

 

 

4、コログに対して

 

種をありがとう!

小さなコログの子供よ ←事あるごとに色んな人にお礼を言ってる

 

 

 

5、ラスボスに対して(笑)

 

よくわからんけど、俺にはこいつがフレンドリーに見えるんだが。

年老いたデカい顔に笑顔を浮かべてさ、光に満ちた輝く両目を持っているんだ。

思うにこいつは良い奴さ。

ほら、見ろ。

俺にハローって言ってる。「おはよ〜う」って言ってるぞ!

良い子だな〜 ←んな訳ない

 

★glowy:輝く を意味する形容詞

 

 

管理人
ファルガーって、何事も深く見つめようとしますよね。
目の前の物事に対し、いつも全力で向き合って耳を傾けてる感があります。
例えば、『不運にもタイミングが悪くて拾われなかった誰かのボケ』があったとき、
それを無意識に拾って、場に乗せてくれるのがファルガーだなと思います

 

 


まとめ

 

いかがでしたでしょうか。

真面目で博識で愛情深いFulgurの魅力(もう皆さんご存知だとも思いますが)が

伝わっておりましたら嬉しいです。

リアクションも受け答えもいつも全力で、

仲間の発言を大事にするFulgur、素敵ですよね!

 

 

こんな感じでだいたい一日おきには何かしら更新しておりますので、

面白いなと思ってくださった方はぜひ、また覗いてみてくださいませ!

 

 

▼ちなみに最近、個人的に頑張って訳した記事はこちらです。よかったらどうぞ

【Vox Akuma/ ASMR】掃除用具入れに閉じ込められて?オフィスラブ【日本語訳】【配信和訳】

 

 

 


 

 

 

ぽっかにマシュマロを投げる
匿名のメッセージを受け付けております。
ご質問、ご意見&ご要望、どうぞお気軽に!