【にじさんじ好きの疑問】ダークディセプション、プロップナイト、ヴァロラントの意味は?ゲームタイトル和訳11選

当ブログは

 

にじさんじEN所属Vtuberさんの活動全般について

・配信の日本語訳

 

等をメインに扱っているファンメイドブログです。

 

 

管理人
本日のテーマは
「いつも実況を見てるけど、そう言えば意味を知らないゲームタイトル11選」です

 

 

公式から和名が発表されていたらよかったのですが、見つからず^^;

そのため、以下の和訳はどれも考察の域を出ません。ご注意ください。

 


Dark Deception/ ダークディセプションの意味

 

 

『凶悪なごまかし』

※Dark:暗い、闇の、腹黒い、凶悪な、秘められた 等の意味を持つ形容詞
※Deception:ごまかし、惑わすこと、欺くこと 等を意味する名詞

 

管理人
なんだかもっと良い日本語がありそうですが、だいたいこんな感じのニュアンスと思っていただけますと🙇

 

 

・動かないふりして背中を見せると追ってくる石像

・アヒルのふりした殺人ロボ

など、惑わされているというか欺かれている感じはストーリーから伝わってきますよね。

 


Propnight/ プロップナイトの意味

 

 

『小道具の夜』

※Prop:小道具 を表す名詞
※night:夜、晩、夕べ を表す名詞

 

管理人
Propは名詞ですので、形容詞的に「小道具の」として良いのかは悩むところですが、日本語的に自然に見えるよう訳してみました

 

 

自動販売機にぬいぐるみ、ワインボトルに盾など・・・。

「小道具に変身することで犯人から隠れてゲームクリアを目指す」というこのゲームの特性が一発でわかる、

素敵なタイトルですね。

 


VALORANT/ ヴァロラントの意味

 

 

『勇敢に喚き散らせ』

valour:(戦闘中において危機が迫ったときの)特別に優れた勇気。英雄的な勇敢さ を表す名詞
rant:大声で喚き立てる(動詞)、大声でわめく声(名詞)

 

管理人
『Propnight』と同様に、こちらも造語のようです。多くの海外プレイヤーさんも意味を考察されていましたが、見たところ、英語の「valour」+「rant」であるという説が多かったためそちらを採用しました
「valour」+「rant」だとすると、
「名詞+名詞」もしくは、「名詞+動詞」のタイトルになると思うのですが、
日本語として自然に見えるように『勇敢に喚き散らせ』と訳すと「副詞+動詞」になってしまい・・・^^;
これで良いのかは難しいところです。

MINECRAFT/ マインクラフトの意味

 

 

『鉱山仕事』

mine:鉱山、地雷を表す名詞 /(鉱物などを)採掘する、地雷を仕掛ける、坑道を掘る等を意味する動詞
craft:技能、技巧、技、職業、仕事などを表す名詞

 

管理人
最初は「mine:私のもの」を示す代名詞かなと思ったのですが、正解はどうやら「鉱山」の方らしいです

Duolingo/ デュオリンゴの意味

 

 

『二人で外国語』

duo:コンビ、二人組、二重奏 などを表す名詞
lingo:外国語、専門用語、言葉遣い などを表す名詞

 

ゲームというか学習アプリではあるのですが、今回の記事に含めてみました。

 

管理人
二語をくっつけた造語だと思われます。「僕と一緒に(二人で)外国語を勉強しようよ!」みたいなニュアンスですかね??緑のフクロウの顔が頭に浮かびました

FORTNITE/ フォートナイトの意味

 

 

『二週間 / 城塞の夜』

fort:砦、城塞、軍の駐屯地 を意味する名詞
nite:nightの略語
fortnight:2週間、14日間、約半月間を意味する名詞

 

管理人
「fort」と「night」を、元々ある「fortnight」という単語にかけて、くっつけた造語だと思われます
「フォートナイト」のゲームモードの1つである「Save the World」の当初のコンセプトが
「終末的な戦争の後の世界を2週間生き残る」だったらしく、
その辺りからこの名前がついたのではと思われます。

Until Dawn/ アンティル・ドーンの意味

 

 

『夜明けまで』

until:〜まで、〜になるまで 等を意味する前置詞
dawn:夜明け、あけぼの、始まり、兆し を意味する名詞

 

管理人
関係ありませんけど、
そう言えば、Mystaくんちのポメラニアンの名前が「dusky」だったなと「dawn」を見てふと、思いました(dusk:夕暮れ)。

Human: Fall Flat/ ヒューマン・フォールフラットの意味

 

 

『うつ伏せにぱったり倒れる人々』

human:人間、人々 を指す名詞
fall flat:ぱたっと倒れる、完全に失敗するを意味する句動詞

 

管理人
そのまんまですね!

Unpacking/ アンパッキングの意味

 

 

『荷解(にほど)き』

unpack:開梱、荷解き を意味する名詞/ 〜を開ける を意味する他動詞

 

管理人
他動詞の用法では、
unpack a picnic.:野外などでピクニック用のお弁当を広げる
unpack a suitcase.:スーツケースの荷解きをする
などがありました!

APEX/ エーペックスの意味

 

 

『頂点』

apex:(三角形、円錐、山などの)頂点 を示す名詞

 

管理人
頂点を極めたくなる、潔いタイトルです

 


Getting Over It / ゲッティング オーバー イットの意味

 

 

『乗り越えろ』

Get over A.:Aを忘れる、Aを克服する、Aを乗り越える、Aから立ち直る

 

管理人
通称:『壺おじ』。落下するたびに色々と深い言葉が聞けるゲームです。
落下時のセリフをまとめている方がいらしたので、その方の動画を置いておきますね

 


まとめ

 

いかがでしたでしょうか。

そう言えば考えたことがなかったゲームタイトルについて、

なんとなくでもニュアンスが伝わりましたら幸いです^^

 

 

 

HOMEへ戻り 他の記事を読む