藤井風『満ちてゆく』冒頭の英語歌詞の意味とは?【和訳】

 

藤井風『満ちてゆく』冒頭の英語歌詞の意味とは?

 

 

2024年3月15日にリリースされた藤井風さんの新曲『満ちてゆく』。

歌の冒頭に登場する英語の詩を意訳してみました。

 

 

▼サムネイルをクリックいただくと該当箇所が再生されます

 

 

things change, and we can do nothing about it

just letting go, feeling lighter, and becoming filled

Overflowing

Written by Fujii Kaze

 

 

 

物事は移り変わり、我々にそれを止める術はない

それをただ受け入れ手放せば、心は軽くなり、満ち満ちと

満ちてゆく

※公式の訳ではない点、ご注意ください

 

 

 

管理人
上の訳はブログ管理人の意訳ですが、これを見て「おや?」と気づいた方もいらっしゃると思います。そう、日本語歌詞のサビのお尻の部分と似てるんです

 

 

 


YouTubeの英語字幕をONにすると、冒頭の英語の詩=サビの英訳だったことがわかる

 

 

▼YouTube動画再生画面右下のここをクリックして公式英語字幕をONに

 

 

冒頭の詩がそのまま、サビ部分の日本語歌詞の英訳として出てくるところを

ぜひ、確かめてください^^