【にじENで英語を勉強】マイクラから学ぶ、役立ちそうなフレーズ!【Luxiem 英語勉強/Noctyx英語勉強】

 

 

推しが言う言葉は、通常の十倍耳に残る!! byわたし

 

ということで、

『日常会話に応用できそうなフレーズ』をENメンバーのマイクラ配信から抜き出してみました。

 

※埋め込み動画から発生した広告収益は、Youtube上で再生されたときと同じく動画所有者とYouTubeの二者に行きます

 

 

 

管理人
様々なものを探し、作り、観光もできる『Minecraft』配信は
日常で使える動詞や名詞、言い回しの宝庫なのではないかと思った次第です。

 

 


機能説明

 

 

左の字幕機能で「字幕表示」が、右の歯車マークで「再生速度の調節」ができます^^

 

 

一度、再生ボタンを押すと動画が自動で繰り返されるようになっています。

そのため、

繰り返し聴きながら、発音やリズムを真似る練習もし易いのではないかなと思います^^。

 


気が変わったときの「やっぱり」

 

 

大好きな「チキンマグ」をどこかの土地に作りたいと思い、ロケハンしているShuくん。

 

This space is pretty open.

I wonder if they wanted to do anything here.

Oh! What if I put it on the roof of my house, actually?

Wouldn’t that be nice?
 

 

ここのスペース、かなり空(あ)いてるね。

みんなはここで、何かしたかったのかな。

おお!やっぱり、それ(チキンマグ)を僕の家の屋根の上に置くっていうのはどう?

それよくない?

 

 

 

▼気が変わったときに使える副詞 “actually”

通常、文頭で使います。

 

・Can I get an iced coffee? Actually, a hot coffee, please.

「アイスコーヒーをください。いや、やっぱりホットコーヒーでお願いします。」

 

Actually, can we visit Italy instead of Japan?

「やっぱり、日本の代わりにイタリアに行かない?」

 

Actually, we will order some pasta or something.

「やっぱりパスタか何か注文しよう。」

 

 

 

 

▼おまけ

★I wonder if〜:〜かなぁ

 

I wonder if it’s true.:ほんとかなぁ。

I wonder if she will come on time tomorrow.:彼女、明日、時間通りに来るのかなぁ。

 

★What if〜?:(やんわりとソフトに提案したいときの)〜するっていうのはどう?

 

What if we practice washing rice?:米を洗う練習をしてみるっていうのはどうかな?

 

 

 

Wouldn’t that be nice?:それ(前に出てきた文全体を指して)、良い考えじゃない?

 

A、What if we practice washing rice, Mysta?

  Wouldn’t that be nice?

 

 

A、私たち、お米を洗う練習をしてみるのはどうだろう、ミスタ。

良い案だと思わない?

 

 

▼ちなみにMystaくんの「米の洗い方」に関する最新情報はこちら

【MystaくんASMR配信】切り抜き/日本語訳【にじさんじEN / Mysta Rias・Luxiem】

 


新しい話題や考えを口にする前の「あのさ」

 

 

一人でマイクラを楽しんでいたUkiくん。Mystaくんの奇行を目撃して・・・?

 

What is he doing?

Why is he traveling by boat on land?

You know what, I’m not going to question it,

or what if i just get in his boat?

 

ミスタはなにをしてるんだ?

なんで彼は陸の上をボートで進んでるんだろう?

あのさ(思いついたんだけど)、それは問題にせず、

むしろ、ただ彼のボートに乗り込むっていうのはどう?

 

 

 

 

▼新しい話題や考えを口にする前のワンクッション、「あのさ」

Shuくんのチキンマグの動画で登場した、

軽い提案に使う「What if~:〜するっていうのはどう?」と相性の良い言葉が

「You know what:あのさ、あのね、ねえ」。

 

 

以下、

突然、話題が変わるときに使える「You know what」の例です。

 

新しい提案の前にYou know what ←Ukiくんのはこれ

You know what? What if we skip the class today?

あのさ、今日の授業サボるっていうのはどうよ?

 

前置きなく新たな話題をぶっこむときにYou know what

You know what? She finally dumped her boyfriend.

ねえ、知ってる?あの子ついに、彼氏を捨ててやったって

 

「あ、やべ。突然、思い出した」ってときのYou know what

Oh, you know what? I’m not even sure I can have caffeine.

あ!そうだ、あのさ。わたしってカフェイン摂取して大丈夫なんだっけ?

 

 

管理人
いつ使えばいいのか、ややこしいですよね。そして、知っている言葉ばかりなのにUkiくんの言葉が速くて聞き取れないですよね^^;
でも、「きっと、いつか慣れる」って思いながら学習を続けていけたら素敵(自論です)

 

 

 

一度、「What if〜」や「You know what?」の存在を意識し始めると

配信のそこらじゅうで聞こえてくる気がします。

似た表現を目にしたときに『あ、これ進研ゼミでやったところだ〜現象』を感じるのが大事じゃないかなと

最近、しみじみ思いました。

 

 


まとめ

 

いかがでしたでしょうか^^;

需要が多かったらシリーズ化したいと思います。

 

また見てやっても良いぞという方はぜひ、お気に入り登録をお願いいたします!!!🙇

 

 

Twitterもやってます^^